inkl.

Inclusive Festival for Theatre, Dance and Performance

30 Oct – 1 Nov 2025 at the Deutsches Theater in Berlin

Show the full version of this element's decorative background image.

Short information about the festival 

The three-day festival featuring theatre and dance performances from Berlin, Bremen, Dortmund, Hamburg, Leipzig and Munich will present the best in innovative, inclusive theatre practice. Audiences will have the chance to experience artists who, as disabled leaders, enrich the contemporary performing arts scene in Germany. The accompanying lecture performances, workshops and podium discussions will offer new perspectives on inclusive artistic practice and explore how supposed limits to what is feasible can be productively and creatively surmounted.

The festival is both the culmination and conclusion of the “pik” Programme for Inclusive Artistic Practice. 

 

An event by the German Federal Cultural Foundation in cooperation with the Deutsches Theater in Berlin

In German. Design: Bureau Est

Any questions? Feel free to contact us!

Telephone & email

Do you have any questions about the festival programme or how to participate?

 

We’d be happy to assist you!

 

Call us at: +49 (0) 345 2997-232
Or send us an email: pik(at)kulturstiftung-bund.de

Contact in GSL

You can also send us your questions in German Sign Language (GSL). Simply send us a video via SQAT, and we’ll answer you back in GSL.
 

The SQAT service on our website translates sign language into the written word and back again. The translations are produced by certified native speakers and GSL experts.

Programme & Registration

Tickets 

Tickets are on sale for the public theatre and dance performances at the Deutsches Theater and the GRIPS Theater.

Ticket-Shop Deutsches Theater (external link, opens in a new window) (in German, external Link)

Ticket-Shop GRIPS Theater (external link, opens in a new window) (external Link)

 

Venue

The festival will take place at the Deutsches Theater in Berlin: 

 

Schumannstraße 13A 

10117 Berlin

Information on arriving (external link, opens in a new window)via public transportation (external link, in German) 

(Exception: The play “BUMM, KRACH, BOING!” (Boom, Bang, Boing!) will be shown at the GRIPS Theater at Hansaplatz (external link, opens in a new window) (External Link).

Registration

The registration for the festival discussion programme is closed. 

 

Programme 30 Oct 2025

BUMM, KRACH, BOING!

Das Foto zeigt einen Ausschnitt aus der Produktion "BUMM, KRACH, BOING". Auf der Bühne sind fünf Personen in roten Anzügen zu sehen, die tanzen. Eine weitere Person läuft vom linken Bildrand in die Szene.
Foto: David Baltzer

An ensemble production for people aged 6 and above 

30 Oct 2025 | 10:30am – 11:30am  | GRIPS Theater Hansaplatz
In German, with audio description

Directed by Sabine Trötschel | Text: Erik Veenstra & ensemble | A production by Theater Thikwa and GRIPS Theater | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice

More informations about the production (external link, opens in a new window)(Website GRIPS Theater)

Tickets (external link, opens in a new window) (Website GRIPS Theater)


proteus 2481

On a stage, a long-haired actor in a colourful costume sitting in a wheelchair (Samuel Koch) and an actress in a yellow dress lean back to back. The stage is dark.
Foto: Maurice Korbel

A Satyr play by Aeschylus and Thomas Köck

30 Oct 2025 | 19:00pm – 20:15pm | DT Bühne
In German, with German and Spanish surtitles and audio description

Directed by Thomas Köck | A production by Münchner Kammerspiele. In cooperation with the Südbayerische Wohn- und Werkstätten für Blinde und Sehbehinderte gGmbH | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice. Supported by the Goethe-Institut. With thanks to Fördergesellschaft der Querschnittsgelähmten in Deutschland and Prof. Dr. Rainer Abel, Markus Ziegler and to Neuro element(z) GmbH Rosenheim, to Neuro Robotik Zentrum München and Hocoma AG, as well as Volker Brenner for their support.

More informations about the production (external link, opens in a new window)(Website Münchner Kammerspiele)

Tickets (external link, opens in a new window) (Website Deutsches Theater Berlin)


Leichter Gesang

Drei Personen auf einer Bühne, die pink hinterleuchtet ist. Rechts ein Mann im blauen Kleid, der eine große Tafel  hält. Mittig und links zwei Frauen (ebenfalls in einfarbigen Kleidern) die zur Seite gedreht sprechen und gestikulieren.
Foto: Jasmin Schuller

(Easy Singing)

by Nele Stuhler

30 Oct 2025 | 21pm | DT Kammer
In German, with German Plain Language and English surtitles, and translation into German Sign Language

Directed by FX Mayer | A production by RambaZamba Theater and Deutsches Theater Berlin | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice (external link, opens in a new window)

More informations about the production (external link, opens in a new window) (in German, Website Deutsches Theater)

Tickets (external link, opens in a new window) (Website Deutsches Theater)


Programme 31 Oct 2025

Sieben Personen sitzen auf einer Bühne im Halbkreis und diskutieren miteinander. Sie sind nur von hinten zu sehen. Der Blick geht in den Zuschauerraum, wo das Publikum interessiert zu hört.

Perspectives for accessible theatres | Podium discussion

31 Oct 2025 | 10:30am – 12:00pm | DT Rangfoyer („upper foyer“)

More and more theatres are adopting inclusive working methods. Artists with disabilities are shaping performances, ensembles and structures – and have set a change in motion that extends far beyond theatre. Inclusion is becoming a shared goal: dramaturgy, technology, communication and scheduling departments are creating new prospects for interacting and staging artistic productions together. What does this transformation mean concretely for the theatre scene? What aesthetic impulses arise when playwrights write plays with dialogue between deaf performers? What kind of challenges occur in a rehearsal process when a chorus of blind singers plays a key role in a performance? And how can funding structures and cultural policies contribute to making inclusion not merely an exception, but an established practice? The podium discussion invites participants to reflect on the experiences and lessons they have gained from the “pik” Programme. | In German, with translation into English, German Plain Language and German Sign Language (GSL)

Inclusive art practice in theatre | Expert discussions

31 Oct 2025 | 1:30am – 3:30pm | DT (various locations) 

What does it mean for a theatre to work inclusively? The project partners from the seven theatre partnerships funded by the “pik” programme, including large municipal and state theatres, an international production company, independent theatres and theatre groups, report on their everyday activities and share their insights and experiences. What areas did they focus on? What kind of challenges were they surprised by? What worked well and what would they do differently in the future? The expert discussions will address a variety of inclusion-related topics, such as inclusive authorship, inclusive ensembles, inclusive children and youth theatre work, and possibilities for further professionalising artists with disabilities. The discussion will be conducted in small groups that encourage professional exchange and peer-group learning. They will supplement the publication featuring lessons learned by the funded theatres and independent groups, which will be presented during the festival and later published on our website. With translation into Plain Language, English and German Sign Language (GSL)
 

Dan Daw Creative Projects

Über einer Matratze, die mit einem weißem Tuch bedeckt ist, schwebt/fällt/hüpft eine Person, die als männliche Person gelesen werden kann. Die Person hat kurze dunkle Haare, sie trägt einen offenen hellen Satin-Mantel und einen schwarzen Slip. Ihr Oberkörper und die Arme sind von Tattoos bedeckt.
Foto: Hugo Glendinning

Lecture Performance about “EXXY”

31 Oct 2025 | 4:00pm – 4:30pm | DT Box
In English, with German subtitles und translation in German Sign Language

Directed by Dan Daw | EXXY – A project by Dan Daw Creative Projects | Cooperationpartner within pik – Programme for Inclusive Artistic Practice: Kampnagel / Internationale Kulturfabrik (Hamburg)

More informations about “EXXY” (external link, opens in a new window)(external link)


Altbau in zentraler Lage

Bühnensituation: Zwei getrennte Räume werden angedeutet. Im linken Raum sitzen zwei Frauen am Tisch, die sich in Gebärdensprache verständigen. Zwei Personen, die die Geister darstellen beobachten die Situation. Im rechten Raum lehnt eine weitere Person an der Wand. Sie stellt ebenfalls einen Geist dar.
Foto: Rolf Arnold

(Old building in a central location)

by Raphaela Bardutzky, with artistic collaboration by Athena Lange

31 Oct 2025 | 8:30pm – 10:00pm | DT Kammer
In German, with German Sign Language

Directed by Salome Schneebeli | A production by Schauspiel Leipzig | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice (external link, opens in a new window) 

More informations about the production (external link, opens in a new window) (Website Schauspiel Leipzig)
Trailer (external link, opens in a new window) (Vimeo)

Tickets (external link, opens in a new window) (Website Deutsches Theater)

i can be your translator

Bühnensituation mit 9 Performern in weißer Kleidung. Zentral steht eine Performerin mit Down Syndrom, die eine Filmklappe in den Händen hält.
Foto: Birgit Hupfeld

Concert

31 Oct 2025 | 5:30pm – 6:15pm | DT Bar

A musical best-of from several years of collaboration between Schauspiel Dortmund and the collective i can be your translator | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice (external link, opens in a new window)

Free entry


Democratic Disco

Eine Frau steht an einem DJ-Mischpult. Es ist dunkel, im Hintergrund leuchtet ein Festivalzelt in pinkem Licht.
Photo: Oliver Borchert

DJ-Set

31 Oct 2025 | 10pm | DT Bar

DJ-Set with Christian Fleck and Linda Fisahn 

Free entry

Der Schimmelreiter / Hauke Haiens Tod

Im Vordergrund steht ein Einkaufswagen, in dem ein Pferdekopf und Pferdefell liegt. Dahinter steht eine rotgekleidete, kahlköpfige Person. Ein größerer, schwarzbekleideter Mann steht direkt hinter ihr und hat seinen Arm auf ihre Schulter gelegt..
Foto: Philip Zwanzig

(The Rider on the White Horse / Hauke Haien's Death)

Based on Theodor Storm, Andrea Paluch and Robert Habeck 

31 Oct 2025 | 6:30pm – 8:10pm | DT Bühne
In German, with English Surtitles and translation into German Sign Language 

Directed by Jan-Christoph Gockel | A production by RambaZamba Theater and Deutsches Theater Berlin | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice (external link, opens in a new window)

More informations about the production (external link, opens in a new window) (in German, Website Deutsches Theater)

Tickets (external link, opens in a new window) (Website Deutsches Theater)


Programme 1 Nov 2025

  • Artist-Talks: Paths to inclusion

    1.11.2025 | 10am – 11:30am | DT Probebühne („rehearsal stage“)

    A panel discussion with EUCREA e.V.

    How does someone with a disability launch an artistic career? And how can we dismantle the barriers to obtaining artistic training and career opportunities? Students in the EUCREA structural programme ARTplus – Artistic training and qualification for creatives with disabilities (external link, opens in a new window), together with current artists will be holding three “artist talks”, in which they describe their personal career paths, experiences and strategies. The talks shed light on the challenges of everyday artistic training, access to work opportunities and the possibilities provided by targeted support and inclusive structures. Moderated by Jan Kampmann, the talks offer insights into the participants’ artistic development and emphasise the importance of inclusive educational and professional conditions for fostering a multifaceted cultural sector.

    In German, with translation into English, Plain Language and German Sign Language (GSL) 

  • Work of the  Future – Inclusive Academy of Cologne

    1.11.2025 | 11:30am – 12:00pm | DT Probebühne ("rehearsal stage")

    A panel discussion by EUCREA e.V.

    A new venue devoted to living, learning and working together is currently taking shape on the grounds of the Osthof Hallen in Cologne. Artists with disabilities have been involved in the process from the very start. Aside from the art studios, the centrepiece of the project is the Inclusive Academy of Cologne where people with and without disabilities can study in cooperation with various art colleges. In this panel discussion, the project’s initiators and participating artists present the project, and audience members will have the chance to become acquainted with new perspectives, ask questions and discuss the next steps toward a more inclusive art and cultural scene. In German, with translation into English, Plain Language and German Sign Language (GSL)
     

  • Eine Frau mit blauer Jacke steht auf einer Bühne. Man sieht sie von hinten. Zuschauende schauen ihr gespannt zu. Es ist eine Relaxed Performance.

    Body, voice, perspective | Lecture performances

    1 Nov 2025 | 1:00pm – 3:30pm | DT Probebühne („rehearsal stage“)

    Over the past two years, 45 artists and cultural professionals were supported in the pik-Mentoring Programme for Disabled Leadership. Their perspectives and artistic expressions enrich the national art and culture scene. During the festival, this can be experienced in three lecture performances: Musicians Fred P. Lohr and Nick Klapproth, who develop community music formats in Frankfurt am Main and Cologne, among other places, provide insight into their working methods. In his autofictional short performance ‘Von Sprüngen und Klasse’ (On Jumps and Class), artist Steven Solbrig explores physical diversity and social inequality. In their performative correspondence ‘Zwischenzeitlich’ (In the Meantime), artists and curators Anika Krbetschek and Linnéa Meiners will reflect on possibilities for artistic collaboration beyond conventional time structures and expectations. Each contribution will be followed by a short discussion with the artists. The programme will be accompanied by author, actress and consultant for inclusion and anti-discrimination Alina Buschmann.

    In German, with translation into English, Plain Language and German Sign Language (GSL)
     

    Drinnen und Draußen

    Bühnensituation: In der Mitte tanzt eine Person mit Ziegenkopf-Maske. Dahinter im Halbkreis tanzen 7 weitere personen. Im rechten Hintergrund ist ein roter Kubus mit Türöffnung zu sehen.
    Foto: Jörg Landsberg

    (Inside and Outside)

    By Antje Pfundtner and Ensemble | For people aged 6 and above

    1 Nov 2025 | 3:30pm – 4:30pm | DT Kammer
    In German | With audio deskription

    Directed by Antje Pfundtner | A production by tanzbar_bremen and Junges Theater Bremen | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice (external link, opens in a new window)

    More informations about the production (external link, opens in a new window) (in German, Website Theater Bremen)
    Trailer (external link, opens in a new window) (Website Theater Bremen)

    Tickets (external link, opens in a new window) (Website Deutsches Theater)


    Hospital der Geister

    Bühnensituation: Im Vordergrund sitzen auf einem Bett zwei Frauen, deren Hände sich berühren. Dahinter steht ein Mann , der die Situation filmt. Die Videoaufnahme der Hände wird an die Rückwand projeziert. Die Szenerie ist in grünes Licht getaucht.
    Foto: Armin Smailovic

    (Hospital of the Spirits) 

    After the tv series by Lars von Trier and Niels Vørsel 

    1 Nov 2025 | 5:00pm – 10:00pm | DT Bühne
    In German, with Englisch surtitles 

    Directed by Jan-Christoph Gockel | A production by Deutsches Theater Berlin and RambaZamba Theater | Funded in pik – Programme for Inclusive Artistic Practice (external link, opens in a new window)

    More informations about the production (external link, opens in a new window) (in German, Website Deutsches Theater)

    Tickets (external link, opens in a new window) (Website Deutsches Theater)


    21 downbeat

    Künstlerischer Nebel und Lichteffekte bestimmen das Bild, in dessen Vordergrund ein Mikrofon zu sehen ist. Im Hintergrund ist eine Person schemenhaft erkennbar, die ebenfalls ein Mikrofon in der Hand hält.
    Photographer: Nekame Klasom (Detail)

    Concert

    1 Nov 2025 | 10:00pm – 11:00pm | DT Bar

    With ensemble members of the RambaZamba Theaters

    Free entry


    Accessibility

    The inclusive festival aims to create a cultural experience that is as barrier-free and diversity-sensitive as possible. All event venues at the Deutsches Theater will be accessible. Numerous inclusive measures will be implemented. Some restrictions result from the dynamic festival situation.

    Accessibility

    • Wheelchair users: All venues have spaces for wheelchair users. Please indicate your requirements when reserving or purchasing tickets. Two events take place in the ‘Rangfoyer’ on the first floor. It can be accessed by wheelchair users via a lift. A barrier-free toilet is located on the ground floor.
    • Induction loop system: An induction loop system is available for hearing-impaired persons on the DT stage and in the chamber. There is no induction loop system in the box. Please indicate your requirements when ordering tickets.
    • Assistance and orientation: Guests can obtain assistance and orientation help during the festival at the central festival information desk in the large foyer.
    • Translations, surtitles, audio description: Different translations are offered for the individual events. The programme overview provides information on which translations are offered for each programme item.
    • Rest room: There is a rest room next to the Small Foyer. It is available on both days.
    • Snacks and drinks: Snacks and drinks are available on site.
    • Assistance dogs: Certified assistance dogs are welcome (as is the case at other festivals).

    Restrictions

    • No tactile tours: Due to limited set-up time during the festival, we are unfortunately unable to offer tactile tours.
    • No tactile guidance system: There is no tactile guidance system installed anywhere in the building.

    Awareness and information

    The festival team attaches great importance to mindful, respectful interaction with one another. If you have any special needs or questions, please feel free to contact us by telephone, email or in German sign language.

    inkl. 

    Festival for Theatre, Dance and Performance

    30 Oct – 1 Nov 2025

     

    Deutsches Theater Berlin | Schumannstraße 13A, 10117 Berlin

    Contact

    Organizer

    Kulturstiftung des Bundes
    Clara-Michaela Dvořák & Steffen Sünkel
    pik – Programme for Inclusive Artistic Practice
    Anja Piske
    Communications

    Franckeplatz 2
    06110 Halle an der Saale

    Tel.: 49 (0)345 2997 232
    E-Mail: pik​(at)​kulturstiftung-bund.de 

    Production

    Leipzig | Berlin
    Jensen Boragno GbR
    Peter Boragno
     

    Crellestraße 29-30
    10827 Berlin

    E-Mail: boragno​(at)​leipzigberlin.de