echt absolut

Literarisches Übersetzen mit Jugendlichen

Projektbeschreibung

Als eigenständige künstlerische Arbeits- und Ausdrucksform kann die literarische Übersetzung sowohl zwischen Sprachen und Kulturen als auch zwischen künstlerischen Sparten wie Literatur, Theater oder Tanz vermitteln. In Kooperation mit dem Deutschen Übersetzerfonds (DÜF) initiierte das Literarische Colloquium Berlin (LCB) das Projekt "echt absolut", um diese zentrale Kulturtechnik unserer Zeit für die Kulturelle Bildung fruchtbar zu machen.

Über einen Zeitraum von zwei Jahren hinweg wurden bundesweit – gemeinsam mit in der Vermittlungsarbeit erfahrenen Übersetzerinnen und lokalen Partnern wie z.B. Schulen, Bibliotheken, Literaturhäusern oder soziokulturellen Zentren – neue Formate und Methoden der literarischen Vermittlung für und mit Jugendlichen erprobt.

Die dabei gewonnenen Erfahrungen wurden im Rahmen einer Fachtagung mit interessierten Akteuren der Literaturvermittlung und der Kulturellen Bildung geteilt. Eine im Projekt entwickelte Online-Plattform macht die von den Übersetzerinnen erarbeiteten Materialien öffentlich zugänglich und lädt zum Ausprobieren ein.

Website: echt absolut

Die Online-Plattform versammelt alle News und Informationen rund um das Projekt und stellt kostenfrei Anleitungen für Workshopformate, Arbeitsmaterialien sowie Methodenbeschreibungen und Übungsblätter zum literarischen Übersetzen zur Verfügung.

Termine

  • 28. April, 2021 : Digitale Matinee zum Launch der Plattform "Echt absolut – Literarisches Übersetzen mit Jugendlichen"

    www.echtabsolut.de, online

Kontakt

Literarisches Colloquium Berlin

Am Sandwerder 5
14109 Berlin
www.lcb.de (externer Link, öffnet neues Fenster)